16+

Первомайская районная общественно-политическая газета «Призыв»

РФ / Ярославская область / Первомайский район

16 апреля 2024, вт 2024.04.16 22:21:00

Главная / Статьи / Как пречистенцы Ярославль покорили
11.02.2017 15:52
  • 260

Категории:

Как пречистенцы Ярославль покорили

8 февраля в Центральной библиотеке имени М. Ю. Лермонтова состоялась презентация
новой книги стихов и прозы Мамеда Халилова «И у корней спокойнее плодам…»

Мамед Гаджихалилович родом из высокогорного дагестанского села Нижний Катрух, но уже много лет он живет в Ярославской об- ласти, в п. Пречистое. Писать начал всего-то пять лет назад – и вот уже шестая книга, пришедшая к читателю.
Представляя гостя зрителям, ведущая встречи, директор Централизованной библиотечной системы города Ярославля Светлана Юрьевна Ахметдинова напомнила, что первая презентация книги, выпущенной в издательстве «Индиго»,  состоялась там, где поэт и писатель живет, где черпает вдохновение – в Пречистом крае, как называют свою сторонку жители. Поселок Пречистое находится в Первомайском районе, на самой границе с Вологодчиной, среди бескрайних лесов и полей, тихих, сонных рек.
– В Центральной библиотеке уже были представлены книги Мамеда Гаджихалиловича, – сказала С. Ю. Ахметдинова. – Кроме того, он много и охотно участвует в наших мероприятиях – например, выступал на Лермонтов- ских чтениях, приглашал к нам в библиотеку делегацию писателей из Республики Крым. Мамед Халилов – гордость не только своей малой родины – Дагестана, но и Ярославии тоже!
Светлана Юрьевна также отметила, что лучшим представлением автора служат его произведения и, открыв новый сборник, прочитала стихотворе- ние «В зимней деревне».
Вообще, в этот вечер звучало очень много стихов – в исполнении автора и его друзей из Пречистого, прибывших поздравить М. Халилова с выходом но

вой книги. Отметить это событие пришли и официальные лица. Александр Николаевич Тимченко, советник губернатора по национальным вопросам, впрочем, заметил, что говорить будет не как чиновник, а как читатель и друг. Он вспоминал, как прочитал книгу Мамеда Халилова «Дом окнами на восток» буквально на одном дыхании, как потом, приехав впервые в жизни в Дагестан, почувствовал там себя, как дома, благодаря тому, что автор знает, что пишет. Александр Николаевич особенно отметил, как много делает Мамед Гаджихалилович и для гармонизации межнациональных отношений.
Позже, уже в конце вечера, к этой теме невольно вернулась Ирина Хоновна Шихваргер, сотрудник ЦБ имени М. Ю. Лермонтова. Она, отзываясь о творчестве М. Халилова, сказала, что он – не просто человек искусства, но и человек культуры, удивительно тонко и глубоко знающий и свою родную, и русскую культуру. В этом и причина толерантности, терпимости, понимания, которые, несомненно, есть у М. Халилова и которые так необходимы в решении межнациональных вопросов, отметил представитель Республики Дагестан в Ярославской области Асланбег Магомедаминович Далгатов.
И, конечно, имеет значение особый философ- ский склад ума и характера, о которых говорила Мадина Нусретовна Кюребекова, преподаватель ЯГПУ и кандидат философских наук.
– Мне, честно сказать, ближе проза Мамеда Халилова – потому что она схожа с моим мировоззрением. Вот он в предисловии пишет, что не философ, что его дело – соотношение сознания и души. Но ведь это и есть главное свойство мыслителя! Эссе в этой книге, по мнению М. Кюребековой, это путь развития души. В них она видит то, что Гегель называл «Мировой душой». Мадина Нусретовна, много лет отработавшая библиотекарем, считает также, сто о слове следует говорить именно в библиотеке, и встреча эта, здесь, в Лермонтовке, глубоко символична. Ну, а поэтом вряд ли можно стать, не чувствуя слова. У Мамеда Халилова чутье на слово есть. Не зря, наверное, он затеял в нашем крае не только создание Литературных объединений – в Пречистом и Данилове, но и грандиозный проект – Центр художественного перевода: сам М. Халилов много и успешно переводит на русский иноязычных авторов. И на дагестан- ский – тоже: в частности, сейчас идет работа по переводу на этот язык стихотворений М. Ю. Лермонтова для проекта «Лермонтов без границ».
Мамед Гаджихалилович, поблагодарив друзей и единомышленников за теплые слова, подчеркнул, что кое-что из прозвучавшего пока что относится к желаемому. Но, значит, есть куда и к чему стремиться. А развитие его как автора видно уже и в новой книге. Она, по словам М. Халилова отличается от предыдущих тем, что написана более простым, более доступным языком, без лишних умствований и заковыристых слов, более светлая, оптимистичная, хотя хватает в ней и печального, даже трагического. Оно показано скупо, одним-двумя мазками, но сколько в том истинного чувства!
– Поэзия рождается из поисков родного тепла, общения в нейтральном, равнодушном к нам мире. Жизнь неоднозначна. Есть смысл и в плохом, и в хорошем. Я хотел именно это и показать, – заметил М. Халилов.
Он также рассказал, что в сборник вошла проза – эти обработанные как эссе фрагменты – часть будущей большой работы. А пока автору хотелось узнать, как на эти зарисов- ки отреагирует читатель. Здесь же – эксперименты с жесткими формами, например, традиционный восточный жанр рубаи, удивительно гармонично сочетающийся с современными реалиями. Представьте только – рубаи об интернете! Оксюморон? Только на первый взгляд!
Мастер слова, М. Халилов сумел соединить, казалось бы, несоединимые вещи – и они зазвучали по-новому! Как звучали и строки самого Мамеда Гаджихалиловича, когда их читал не сам автор, а его друзья, например, педагог и поэт из Пречистого Анна Алексеевна Проничева. М. Кюребекова так и вовсе заметила, что, на ее взгляд, стихи М. Халилова следует читать только русскому человеку – настолько они пронизаны именно русской культурой, русской традицией. И то верно – то и дело из-за строк проглянет есенинское слово, а то промелькнет отсылка к Грибоедову…
И лишнее тому доказательство – то, как слова М. Халилова легко ложатся на музыку, как легко они обращаются в русский романс, русскую песню… На вечере прозвучало несколько песен, написанных пречистенским композитором Людмилой Юрьевной Весовой и исполненных ею совместно с директором Пречистенской музыкальной школы Юлией Геннадьевной Поповой.
Пречистенские музыканты поделились и секретом: оказывается, они соз- дали совершенно новую песню, в основе которой – сонет М. Халилова, еще один плод эксперимента поэта с жесткими формами. А еще в поселке мечтают выпустить сборник стихов Мамеда Гаджихалиловича, положенных на музыку, и сопроводить его диском с записью этих романсов. Участники встречи, особенно представители дагестанской диаспоры, поддержали идею и пообещали помочь ей воплотиться в жизнь.
Поэзия М. Халилова очень легко оседает в памяти, застревает там. Почему? Многие считают, что у Мамеда Гаджихалиловича есть еще один дар – дар создавать афоризмы, в нескольких словах выражая суть и глубину явления, события, чувства. «Строки – как драгоценные камушки», говоря словами И. Х. Шихваргер.
Философские  размышления и светлая печаль о прошлом обычно присущи возрасту, и М. Халилов своих лет и не скрывает: «Подступила старость как-то вдруг…», но вот, например, Людмила Львовна Гусева, секретарь Ярославского областного отделения «Союза писателей России», считает, что Мамед Гаджихалилович юн душой, открыт. Именно поэтому ему удается многое из задуманного, именно поэтому он находит силы и на бизнес, и на творчество, и на поддержку талантливых земляков.
— Он совсем недавно в литературе, а уже очень высоко оценен: Мамед Халилов – лауреат областной премии имени Сурикова.  И он продолжает расти в творческом плане. Новая книга – тому доказательство.
— А как все начиналось? – этот вопрос, заданный Светланой Юрьевной Ахметдиновой, оказывается, М. Халилов ждал. И ответил честно и открыто.
— Первое стихотворение было написано в 7-м классе. Рифмы были чудовищные!.. Впрочем, учительница хотела отправить его в газету, да я не дал. И был, пожалуй, прав: сегодня было бы стыдно.
А вот за новую книгу не стыдно ни автору, ни читателю. Лучшее тому доказательство – очередь, образовавшаяся по окончании встречи к Мамеду Халилову. Люди просили дать автограф, подписать книгу для себя или для родных, задать вопрос, обсудить услышанное… И никому поэт и писатель из Пречистого Мамед Гаджихалилович Халилов не отказал.
Елена Белова,
сотрудник ЦБС
г. Ярославль

Если Вы заметили ошибку в тексте, выделите, пожалуйста, необходимый фрагмент и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить нам. Заранее благодарны!

Добавить комментарий

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные и авторизованные пользователи.

Вверх